bi adam, Atsız’ın “Bozkurtların Ölümü” adlı yıllar yılı en çok satan kitapların başını çeken romanının İngilizce çevirisini sunmaktan gurur duyar: Death of the Grey Wolves! Romanın çevirisi, Atsız’ın da yakın arkadaşı olan, avukat ve Türkçü derneklerin birçoğunda görev alan İsmet Rasin Tümtürk tarafından yapıldı.

Bana düşen ise, sadece taramak ve buraya koymak oldu. Böylelikle hem Türkiye Türkçesini bilmeyen Turancılar için eşsiz bir eser olacak hem de İngilizcesini geliştirmek isteyen Türkçüler için  faydalı bir kaynak olacaktır. Unutmadan, romanın tamamı değil özeti. Toplam 28 sayfa. Gayet yeterli ve doyurucu. İndirmek için en aşağıdaki linki kullanabilirsiniz. (click on the link below to download the book named “Death of the Grey Wolves”)

Death of the Grey Wolves


For English-speaking visitors to get more information: Death of the Grey Wolves

This is a synopsis of the Turkish historical novel, «Bozkurtların Ölümü», by the famous Turkish author, poet, historian and nationalist leader, Hüseyin Nihâl Atsız, known to most simply as Atsız.

The novel is a full-length (350 pages) book with a stirring, original and romantic theme. First intended as a story of adventure and idealism for teen-agers, its high artistic melrits have given it a position as a classic, attracting and inspiring men of ali ages. Essentlally it is a story of a people of noble and heroic spirit, the ancient Turks in their old homeland in what is now Siberia and Mongolia, fighting a desperate and losing battle against great odds, suffering from cold and hunger, being dogged by adverse fate and betrayed by treachery, yet fighting on. There is no happy ending: the run of fatal bad luck and treachery from within, and irresistibly stronger forces from without move on to the inevitable end.